Architecture Suisse

Juchhof Domaine agricole de la ville de Zurich

Typologie(s)
AII2, AII3
Emplacement
8010 Zürich-Mülligen BZI, ZH
Maître d'ouvrage
Stadt Zürich
Bureau d'architecture
W. E. Christen, Zweifel + Strickler + Partner
Bureau d'ingénieurs
Stucki + Hofacker
Conception
1981 — 1981
Réalisation
1984 — 1984

L'extrait des articles est généré automatiquement et peu présenter des anomalies. Veuillez s'il-vous-plaît vour reporter au PDF HD

Beschreibung / Description Bauliche Gesamtsanierung des stadteigenen Gutsbetriebs. Der Betrieb bewirtschaftet 150 ha auf die ganze Agglomeration verteiltes Land. Die weitgehende Neuanlage gliedert sich in die Bereiche Verwaltung / Personalunterkünfte / Kostgeberei, Werkstätten / Fahrzeug- und Maschinenpark, Milchwirtschaftsbetrieb mit Grossviehstall und Bergescheune, Schweinezucht- und Mastbetrieb mit 2 Zuchtställen, Futter- und Getreidelager mit Mühle. Rénovation et reconstruction de l'ensemble des bâtiments du domaine agricole de la ville. L'exploitation s'étend sur 150 ha de terrain réparti autour des constructions qui abritent chacune des parties bien distinctes: administration, logement du personnel et locaux communautaires: ateliers, parking à voitures et à machines agricoles: laiterie, étable des gros bovins et grange-abri : deux étables d'élevage de porcs et étable d'engraissement: entrepôt à fourrage et magasin à grain avec moulin.

Situation rez-de-chaussée 1 Maison du personnel 2 Etable des gros bovins 3 Etable-abri 4 Magasin à grain, porcelets 5 Etable spéciale 6 Etable d'engraissement 7 Remise des engins agricoles, ateliers

Administration: 4 bureaux, archives, salle de conférences. Logement: 1 x 5V2 pièces, 2 x 2V.2 pièces, 8 une-pièce, cuisine, salle à manger, séjour. Laiterie: étable à boxes pouvant recevoir 90 têtes de bétail (80 vaches, 2 taureaux, étable de jeune bétail et de vêlage), système de transformation du fumier, étable de traite, laiterie, entrepôts. Grange-abri: 2000 m3 de foin, 650 m3 d'ensilage, 950 m3 de paille, 180 m2 de cave. Elevage de porcs: 5 chambres à porcelets, centre Eros, cuisine, bureau, réserve de fourrage, magasin à grain et moulin, étable pouvant recevoir 60 truies et verrats de remonte. Etable d'engraissement: 2 étables à stabulation libre comprenant chacune 10 boxes accueillant 20 porcs = 400 têtes. Ateliers, remises à engins agricoles, à machines, à semences et à engrais. Station à essence et place de lavage. Installations de biogaz et 2 cuves à purin de 300 m3. 72.17

Konzeption / Conception Der landwirtschaftliche Grossbetrieb war am alten Standort etappenweise zu reorganisieren und grösstenteils neu zu bauen. Von den Altbauten blieben der Mittelteil des Wohnhauses erhalten und die grosse Bergescheune. (Nach dem vollendeten Umbau fiel diese einem Grossbrand zum Opfer, wonach der Bau über den alten Fundamenten vollständig neu konzipiert wurde.) Für die organisatorisch entflochtenen Betriebsteile sind ihrer Funktion entsprechende Gebäudetypen entwickelt worden, die sich strukturell und formal entsprechen. La grande exploitation agricole devait être réorganisée par étapes sur son ancien emplacement et sa plus grande partie était entièrement à construire. Parmi les anciens bâtiments, seules la partie centrale de l'habitation de l’intendant et la vaste grange-abri valaient la peine d'être conservées. (Cette dernière fut par ailleurs totalement détruite par un incendie qui éclata à la fin des travaux, puis elle fut reconstruite sur ses anciennes fondations après que l'on eut complètement changé sa conception.) L'organisation de l’exploitation étant décentralisée par secteurs, on a conçu des types de bâtiments qui répondent à leur fonction spécifique tout en maintenant une uniformité de structure et de forme.

Besonderheiten / Problèmes particuliers Energieerzeugung mit betriebseigenen Mitteln: Die Biogasanlage liefert Wärme und Energie aus dem anfallenden Flüssigmist, eigenes Brennholz deckt den weiteren Wärmebedarf, für die Heutrockung wird Sonnenenergie eingesetzt. Production autonome d'énergie: Le purin produit du biogaz qui est transformé par une installation spéciale en chaleur et en électricité. Le bois du domaine couvre le reste de la demande de chaleur et l'énergie solaire est utilisée pour le séchage du foin. 72.18

Konstruktion / Construction Wohnhaus: Zweischalenmauerwerk Backstein, tragende Innenwände Backstein verputzt, Geschossdecken Stahlbeton, Holzsparrendach, Eternitschiefer. Vorgesetzte Holzbalkone. Stallungen und Werkstätten: Plattenfundation und Stützen aus Stahlbeton. Fassadenbrüstungen: Zweischalenmauerwerk Backstein, Mineralwolle und Kalksandstein. Holzkonstruktion, zum Teil Fachwerk, Welleternitdachhaut. Bergescheune: Tragkonstruktion: Holzleimbinder, Fachwerkträger, Pfettendach. Fassadenelemente: Holz, Diagonalschalungen, Feuerschutz innen : 8 cm Betonelemente. Maison d'habitation: maçonnerie double en briques, parois intérieures porteuses en briques crépies, dalles de planchers en béton armé, toit à chevrons en bois, toiture d'éternit. Balcons en bois au nu de la façade. Etables et ateliers: fondation-dalle et piliers en béton armé. Murs de façades: maçonnerie double en briques, laine minérale et briques silico-calcaires. Construction en bois, en partie à treillis, couverture en éternit ondulé. Grange-abri : construction porteuse : poutres collées, poutres à treillis, toit à pannes. Eléments de façades: bois, protection intérieure contre le feu: éléments en béton de 8 cm d'épaisseur.

Plan, coupes et élévation sud grange-abri 1 Passage longitudinal 2 Passage transversal 3 Réserve de foin 4 Silo 5 Réserve de paille