Architecture Suisse

Tour de contrôle Aéroport de Cointrin

Typologie(s)
AIII5
Emplacement
1215 Genève, GE
Maître d'ouvrage
Bundesamt für Zivilluftfahrt
Bureau d'architecture
Ellenberger, Gerber, Mentha, Rosset
Bureau d'ingénieurs
Tremblet & Cie SA
Conception
1978 — 1980
Réalisation
1980 — 1984

L'extrait des articles est généré automatiquement et peu présenter des anomalies. Veuillez s'il-vous-plaît vour reporter au PDF HD

Tour de contrôle Aéroport de Cointrin 1215 Genève Kontrollturm Flughafen Cointrin 1215 Genf Maître de l'ouvrage Bauherr

Programme / Raumprogramm Le programme à réaliser comportait: a) Le contrôle d'aérodrome (vigie), qui a pour tâche de gérer les manœuvres au sol, les atterrissages et les décollages ainsi que les trajectoires de vols proches. b) Le contrôle d'approche, qui a pour tâche de séparer entre eux tous les aéronefs en vol, au départ et à l'arrivée de Genève. c) Les locaux inhérents à ces services, c'est-à-dire bureaux, vestiaires, locaux techniques. Folgendes Programm musste berücksichtigt werden: a) die Flughafenkontrolle (Überwachungsraum), welche die Aufgabe hat, die Bodenbewegungen, die Landungen undAbflüge sowie die Flugrouten der Flüge im Nahbereich zu überwachen. b) die Anflugskontrolle, welche die Aufgabe hat, die landenden und startenden Flugzeuge zu trennen. c) Bäume die mit diesen Funktionen Zusammenhängen, d.h. Büros, Garderoben, technische Räume.

Conception / Konzeption L'édifice se situe en un point important du site urbain, dans l'axe visuel de l'autoroute de contournement. Il surplombe la zone aéroportuaire qui sera complétée ces prochaines années par une importante gare ferroviaire. Par sa position, il joue donc un rôle important dans ce quartier auquel la proximité immédiate de l'agglomération confère un caractère typiquement urbain. Les éléments architecturaux ont été conçus en fonction de cette valeur citadine et, dans cet environnement si divers, ils ont été développés de façon à affirmer fortement l'individualité de l'ouvrage. La silhouette de celui-ci devrait être caractéristique et capable d'exprimer aussi bien un sens-grand robot placide veillant sur l'aéroport- que de créer un événement plastique marquant le site. Das Bauwerk befindet sich im Stadtgebiet an einem wichtigen Punkt, in derAchse der Umfahrungsautobahn. Es überragt die Flughafenzone, die in den nächsten Jahren mit einem wichtigen Bahnhof ergänzt wird. Durch seine Position spielt es eine sehr wichtige Rolle in dieser Gegend welche wegen der unmittelbaren Nähe der Stadt einen typischen städtischen Charakter aufweist. Die architektonischen Elemente wurden diesem städtischen Charakter entsprechend gestaltet und so entwickelt, dass sie die Individualität des Bauwerks in dieser andersartigen Umgebung verdeutlichen. Die Silhouette sollte so ausgeprägt sein, dass sie dem Turm einen Sinn gibt-ein grosser, stiller Roboter, welcher über dem Flughafen wacht - sowie ein plastisches Ereignis darstellt, welches die Umgebung kennzeichnet. Problèmes particuliers / Besonderheiten Outre la traduction architecturale de ses fonctions, les problèmes inhérents à cet ouvrage ont été liés à la complexité des installations techniques et à la physique du bâtiment (qualité de l'enveloppe, insonorisation). Abgesehen von der architektonischen Umsetzung der Funktionen wurden die Probleme, die mit diesem Bauwerk zusammenhingen, in Verbindung mit den komplexen technischen Installationen und bauphysikalischen Aspekten (Qualität der Gebäudehülle, Schalldämmung) gelöst.

Caractéristiques / Daten Volume SIA Volumen nach SIA 11 165 m3 Surface utile Nutzfläche 1 385 m2 Prix total Gesamtkosten Fr. 10 500 000.Indice de base Indexbasis pts 103,1 75.6

Bibliographie Construire en acier, avril 1986 as Architecture Suisse N° 75. Décembre 1986 Photos Germond, Lausanne, D. Rosset VERLAG — ÉDITIONS ANTHONY KRAFFT