Bundesamt für Zivilluftfahrt, Bern Utilisateur / Benutzer: Radio-Suisse SA, Genève Organe technique / Technische Behörde Office de constructions fédérales, Lausanne Ellenberger, Gerber, Mentha, Rosset Rue du Mont-Blanc 14 1201 Genève Tél. 022/31 71 20 Tremblet & Cie SA, Genève Electricité: E. Haunreiter, Saint-Blaise (G. Albin, Genève) Chauffage, climatisation: R. Moser, Genève Sanitaire: R. Delieutraz, Genève 1978:demande d'autorisation de construire / Baueingabe 1979: Accord autorisation de construire /Erteilung der Baubewilligung 1980: Arrêté fédéral ouvrant crédit / Bundesbeschluss für Kreditgewährung 1980: Début des travaux / Beginn der Arbeiten 1983: Remise des locaux en vue de leur équipement / Übergabe der Räume im Hinblick auf ihre Einrichtung 1984: Inauguration / Einweihung 497.025/120.575
Description / Beschreibung La nouvelle tour de contrôle de l’aéroport de Cointrin, réalisée essentiellement pour supporter une vigie située à 35 m environ du sol, offre une surface utile de près de 1500 m2. Elle est composée d'un sous-sol, d'un fût central de liaison verticale, de trois niveaux d'étages et de la vigie. Der neue Kontrollturm des Flughafens Cointrin enthält in erster Linie einen Überwachungsraum, welcher sich ungefähr 35 m überden Boden befindet. Seine Nutzfläche beträgt ca. 1500 m2. Ersetzt sich aus einem Untergeschoss, einem zentralen Schaft mit vertikaler Verbindung, 3 Stockwerken und dem Überwachungsraum zusammen.
Construction, matériaux / Konstruktion, Ausbau Sous-sol, fût central, plancher de la vigie : béton armé. Colonnes extérieures, planchers et toitures : structures métalliques. Revêtement de façades, fût central, plafonds et vitrages: Aluminium thermolaqué. Revêtement des colonnes extérieures: Aluminium éloxé. Untergeschoss, zentraler Schaft, Boden des Überwachungsraums: Eisenbeton. Aussenstützen, Böden und Dächer: Metallstrukturen. Verkleidung der Fassaden, des zentralen Schafts und Verglasungen : Aluminium thermolackiert. Verkleidung der Aussenstützen : Aluminium eloxiert.