Architecture Suisse

Immeuble d'administration

Typologie(s)
AIV3
Emplacement
5034 Suhr, AG
Bureau d'architecture
Dr. Santiago Calatrava
Bureau d'ingénieurs
Dr. Santiago Calatrava
Conception
1983 — 1984
Réalisation
1984 — 1985

L'extrait des articles est généré automatiquement et peu présenter des anomalies. Veuillez s'il-vous-plaît vour reporter au PDF HD

Raumprogramm / Programme Frei unterteilbare Bürofläche. Surface de bureau pouvant être cloisonnée au gré des besoins.

Depuis des semaines, la maison ronde de Suhr, en Argovie, alimente toutes les conversations entre architectes. Située à côté du passage à niveau, entre les voies de chemin de fer et la route de Berne, son architecture se fait remarquer et préoccupe les gens du métier. Conçue tout d'abord sous la forme d'une construction

métallique à seize angles, elle s'est transformée sous l'inspiration de l'ingénieur Santiago Calatrava, appelé expressément d'Espagne pour diriger le projet et la construction, en maison ronde réalisée en éléments de béton. Semblables à des aubes de turbines, les pilotis du rez-de-chaussée, inclinés vers l'extérieur, intriguent particulièrement les spécialistes de la construction. L'élégance précise de l'ouvrage en éléments de béton apparaît le plus clairement dans la halle ronde formant le centre du bâtiment et s'élevant du rez-de-chaussée au quatrième étage, où un éphèbe grec tend les bras à la lumière entrant par la coupole vitrée. Les bureaux se répartissent tout autour de la halle, sur les quatre étages, et une salle d'exposition réservée aux moulages d'objets d'art et d'artisanat (Ars Mundi) occupe le sous-sol. Un seul «coin», du côté des lignes de chemin de fer, interrompt le plan circulaire. C'est là que se rejoignent les accès et que sont groupés les locaux de service. H a été coulé surplace, en béton. Mais le reste de la construction consiste en éléments préfabriqués, allèges et piliers pour l'extérieur et parois pour / 'intérieur des bureaux. Les pilotis portant les étages, dont la forme est probablement la première chose qui frappe dans cette construction, attestent de la pensée architectonique de Calatrava. Dans le premier projet, Us étaient verticaux. Entre eux et tout autour de la halle centrale, on avait prévu des places de parc couvertes. Pour mieux les séparer de la construction, Calatrava proposa d'incliner la charge des façades vers l'intérieur, en un soubassement qui délimiterait clairement la maison de la place. H répondit aux problèmes statiques découlant de cette proposition par des piliers triangulaires. L'ensemble de l’ouvrage étant réalisé au moyen d'éléments préfabriqués, cette forme n'est pas uniquement dictée par des impératifs de statique, mais aussi par des raisons techniques et économiques. Pour 73.1

réaliser les plafonds des bureaux, elle permet notamment d'utiliser des éléments voûtés, préalablement coulés dans un coffrage. L'architecte Calatrava a cherché à faire confectionner toutes les parties dans une qualité qui ne nécessite plus aucun traitement ultérieur sur le chantier. Ainsi, les coffrages ont été pourvus de linoléums, afin que le «bon» côté des éléments présente une surface tout à fait lisse. De cette manière, le béton acquiert la beauté de la pierre. Visibles de tous les côtés, les pilotis ont été coulés en deux parties, collées ensemble par la suite. Des surfaces aussi nettes ne peuvent en effet pas s'obtenir avec les moyens à disposition sur un chantier. En d'autres termes, le choix de la réalisation des éléments à la fabrique de Wey Elementbau AG, à Villmergen, était aussi dicté par des raisons d'ordre esthétique.

Besonderheiten / Problèmes particuliers Das Gebäude beruht in konzeptioneller Hinsicht auf der Erschöpfung der statischen Eigenschaften des Zylinders. Fluchtbaikone, Galerien, Platten usw. sind so konzipiert, dass sie sich unmittelbar auf den Zylinder beziehen. La conception de/'immeuble repose sur /'exploitation totale des propriétés du cylindre. Les balcons servant de sortie de secours, les galeries, les dalles, etc., sont conçus de manière à se rapporter directement au cylindre.

Konstruktion / Construction Der Bau ist in Fertigbetonelementen ausgeführt. Die Fassadenverkleidungen sind aus Aluminium gefertigt. L'ouvrage est réalisé en éléments préfabriqués en béton. Les revêtements de façades sont en aluminium.