Raumprogramm / Programme UG Keller EG Eingangshalle, Wohnräume, Küche, Gartengeräte, Hauswirtschafts- und Technikräume, Sauna, Autounterstand 0G Schlafräume DG Schlafräume Sous-sol: cave Rez-de-chaussée: vestibule, salles de séjour, cuisine, réduit à outils, locaux techniques et domestiques, sauna et couvert à voiture 1er étage : chambres à coucher combles: chambres à coucher
Beschreibung / Description Durch die zentrale Eingangshalle (Tenn) werden zwei Hausteile erschlossen: Bauernhaus : 8 Zi-Wohnung Stöckli: 31/2Zi-Wohnung Le vestibule central (la grange) permet d'accéder aux deux parties de la construction, notamment à : la maison paysanne qui comprend 8 pièces la dépendance qui comprend 3'h pièces
Sa division en trois parties, à savoir habitation, grange et écurie, fait de cette construction à deux niveaux surrez et à toit à deux pans un exemple typique de maison paysanne zurichoise. Le but de la transformation consistait à en faire une habitation moderne, sans exploitation agricole, tout en conservant en plan et en élévation cette division en trois parties. L'extérieur devait rester modeste, mais il fallait supprimer les vilaines annexes telles que la porcherie. La conception de l'intérieur, par contre, pouvait être résolument fonctionnelle et nouvelle. Espace principal autour duquel s'organisent les volumes, la grange centrale a été totalement évidée. On y a érigé des murs anti-feu contre les deux parties de bâtiment contiguës, ainsi qu'un escalier et une passerelle. La maison d'habitation est un carré divisé en quatre. Au rez-de-chaussée, la cuisine occupe trois des quatre quarts et le foyer, situé dans la diagonale, acquiert la fonction d'une centrale de commande. Dans le quatrième quart, on a conservé l'ancienne petite salle des paysans. A l'étage, les chambres de bain et les réduits à habits prennent un quart de la surface, les trois autres étant affectés aux chambres à coucher. De l'autre côté de la grange, l'écurie est transformée en dépendance sur trois niveaux, le séjour occupant l'ancien étage supérieur à foin. Du point de vue des matériaux, on distingue l'ancienne structure du soubassement et des colombages d'une part, et d'autre part, l’acier, le plâtre et les briques de ciment. Les enfants, les jouets d'enfants, les drapeaux et les piles de bois, car on ne chauffe qu'au bois, mettent beaucoup de vie dans cet ensemble. Besonderheiten Problèmes particuliers Die baulichen Anpassungen für aktuelle Wohnbedürfnisse werden in der bestehenden Gebäudehülle mit zeitgemässen Materialien vorgenommen. Die Ausssenhaut wird nicht zerstört, sondern sanft renoviert. L'adaptation de cette construction aux besoins actuels en matière de logement a été entreprise dans l'enveloppe existante au moyen de matériaux modernes. L'enveloppe extérieure n 'a pas été détruite mais elle a été délicatement restaurée.