Architecture Suisse

3 habitations contiguës

Typologie(s)
AI6
Emplacement
1095 Lutry, VD
Maître d'ouvrage
Daniel Bolomey & Associés
Bureau d'architecture
Mario Invernizzi
Bureau d'ingénieurs
Giacomini & Jolliet
Conception
1986 — 1986
Réalisation
1987 — 1987

L'extrait des articles est généré automatiquement et peu présenter des anomalies. Veuillez s'il-vous-plaît vour reporter au PDF HD

Daniel Bolomey & Associés Mario Invernizzi Architecte EPFL Av. d'Ouchy 30 1006 Lausanne Tél. 021/39 35 10 Giacomini & Jolliet, Lutry 1986 1987 542.760/151.700 Ch. du Mächeret 21-23-25

Description / Beschreibung Le premier pari consistait à trouver une organisation fonctionnelle qui permette de refuser les ouvertures au nord tout en ménageant pour chaque habitation une qualité de luminosité des espaces digne du paysage qui leur fait face. Le deuxième pari était de prouver qu'un habitat groupé projeté avec le souci constant du dessin architectural pouvait trouver sa place dans un secteur du marché immobilier. Le parti adopté est celui du parallélépipède bien connu, violenté cependant par une césure qui, en faisant éclater le volume, l'enrichit de lumière et de prolongements extérieurs. La cage d'escalier, très transparente, participe à la dynamique intérieure et fait le trait d'union entre le devant et le derrière de la maison. Les balcons, terrasses et pergolas se projettent entre les piliers à la recherche de cette « Méditerranée» que tous nous aimons, parfois même sans le savoir! Als erste Herausforderung galt es, durch funktionsgerechte Anordnung Öffnungen nach Norden zu vermeiden, trotzdem aber in jeder Wohnung eine der gegenüberliegenden Landschaft gerechtwerdenden Lichtatmosphäre zu schaffen. Zweite Herausforderung: den Beweis erbringen, dass ein Siedlungsbau, mit stets sorgfältigem Baudesign entworfen, auf dem Immobilienmarkt vertretbar ist. Man hat sich für den wohlbekannten Quader entschieden, hat ihm jedoch durch eine Zäsur Gewalt angetan und somit die Masse gesprengt, zerlegt, und durch das Einlassen von Licht und den räumlichen Fortsatz nach aussen ungemein bereichert. Das sehr durchsichtige Treppenhaus hat seinen Anteil in der Innendynamik und verbindet Vorder- und Hinterteil des Hauses. Baikone, Terrassen und Pergolas projektieren sich zwischen die Ständer hindurch auf der Suche nach diesem «Mediterranem», das uns, oft unbewusst, so nah am Herzen Hegt.

Programme / Raumprogramme Une habitation de 6V2 pièces (ouest). Une habitation de 5Va pièces (centre). Une habitation de B’/z pièces (est). Un abri anti-atomique. Eine 6V2 Zimmer-Wohnung (Westen) Eine 5V2 Zimmer-Wohnung (Mitte). Eine 5V2 Zimmer-Wohnung (Osten).

Problèmes particuliers / Besonderheiten ' L’accès depuis le chemin situé plus haut a été résolu par la descente axiale à travers un mur symbolisant la retenue des terres, pour aboutir en paliers successifs dans une cour «citadine» simplement déterminée par la courbure du muret la façade nord, lui donnant ainsi une échelle équilibrée tout en lui faisant mériter le titre d’espace. Der vom höher gelegenen Weg ausgehende, durch eine Mauer-Sinnbild der zurückgehaltenen Erdmassen - axial geführte Abstieg führt über nacheinanderangelegte Absätze bis zum «Dorfplatz», lediglich bestimmt durch die Biegung der Staumauer und der Nordfront des Gebäudes, in ausgewogenem Mass gehalten, mit Anrecht jedoch auf die Benennung «Raum». 85.4

Exemple concret d'une unité de voisinage conçue sur une implantation minimale et dont l'architecture, absorbante et réfléchissante des perspectives plongeantes de son entourage, forme un ensemble s'adaptant étroitement au Heu et à l'expression évidente de l'esthétique fonctionnelle quelle révèle. Alberto Sartoris

Construction / Konstruktion Porteurs en béton armé et brique ciment. Mitoyens : béton de 15, vide de 2 avec sagex, brique pleine ciment de 15. Isolation phonique: toutes les dalles posées sur pronouvo (- liège 2 cm), sagex 2 cm entre mitoyens. Voûte de toiture: béton armé. Couverture: en cuivre. Etanchéité et isolation terrasses : mousse projetée 10 cm.